Thierry Depaulis
Race games from the Arab-Muslim world (North Africa and Near-East)
There exist in North Africa race games, commonly known as sîg, that belong
to three types: race games with direct capture, race games with capture in a
second step and simple race games. Their only common feature is the use of
stick-dice and an identical scoring method.
Race games with direct capture form a group with several variants, known
from India to West Africa under various names (tâb, tâb wa-dukk in the Near-
East; sîg, sîg wa-duqqân in North Africa). They are halfway between war
games, where the only aim is to take out or immobilize the adversary’s men,
and race games, where the pieces have to reach a fixed point before the
opponent’s running along a linear circuit according to the values given by a
random generator.
Race games with capture in a second step seem to be specific of North Africa.
This “oriental game of the goose” is often played on a spiral board; the most
significant feature is the final play of a promoted piece (called “hyena”,
“sorcerer”, “ogress”, etc.), which has the power of capturing or hampering
delayed gamesmen.
These games are so little known that the author thought that gathering data
scattered over publications with limited access would be useful.
Jeux de parcours du monde arabo-musulman (Afrique du Nord et
Proche-Orient)
Il existe en Afrique du Nord des jeux de parcours, généralement connus sous
le nom de sîg, qui relèvent de trois types: jeux avec capture directe, jeux avec
capture dans un deuxième temps et parcours simples. Leur seul trait commun
est l’emploi de bâtonnets bifaces en guise de dés et un décompte des points
identique.
Les jeux de parcours avec capture directe constituent un groupe aux
nombreuses variantes, connu de l’Inde à l’Afrique de l’Ouest sous des noms
divers (tâb, tâb wa-dukk au Proche-Orient; sîg, sîg wa-duqqân en Afrique du
Nord). Ils sont à mi-chemin entre les jeux d’affrontement pur (“war games”),
où le but unique est d’éliminer ou d’immobiliser les pions adverses, et les jeux
de parcours (“race games”), où les pions doivent parcourir tout le tablier en
suivant un parcours strictement linéaire selon les points donnés par un
générateur de hasard.
Les jeux de parcours avec capture dans un deuxième temps paraissent
caractéristiques de l’Afrique du Nord. Ce “jeu de l’oie oriental” se joue sur un
circuit souvent spiralé; le trait le plus significatif est la mise en jeu finale d’un
pion promu (“hyène”, “sorcière”, “ogresse”, etc.), qui a le pouvoir de capturer
ou de gêner les pions en retard.
Ce jeux sont si méconnus qu’il a semblé utile à l’auteur de rassembler ici des
éléments dispersés à travers des publications souvent confidentielles.
Wettlaufspiele der arabisch-islamischen Welt (Nordafrika und Naher
Osten)
Unter dem Namen sîg sind in Nordafrika Wettlaufspiele bekannt, die drei
Typen zugeordnet werden können: Wettlaufspiele mit direktem Schlagen,
Wettlaufspiele mit Schlagen in einer zweiten Phase und einfache
Wettlaufspiele. Gemeinsame Merkmale sind die Verwendung von Stabwürfeln
und der Abrechnungsmodus.
Die Wettlaufspiele mit direktem Schlagen bilden eine Gruppe, die von Indien
bis Westafrika unter verschiedenen Namen (tâb, tâb wa-dukk im Nahen Osten;
sîg, sîg wa-duqqân in Westafrika) bekannt sind. Sie stellen eine Kombination
dar aus Kriegsspielen, bei denen die Spielsteine des Gegenspielers vom Brett
genommen oder bewegungsunfähig gemacht werden müssen, und
Wettlaufspielen, bei denen die nach einem Zufallsgenerator bewegten Steine
einen bestimmten Zielpunkt auf einem linearen Parcour erreichen müssen.
Wettlaufspiele mit Schlagen in einer zweiten Phase scheinen nur in Nordafrika
vorzukommen. Dieses “orientalische Gänsespiel” wird oft auf einem
spiralförmigen Brett gespielt; charakteristisch ist der Einsatz eines besonderen
Spielsteins (etwa Hyäne, Zauberer oder Menschenfresser genannt) in der
zweiten Phase des Spiels, der gegnerische Steine schlagen oder blockieren
kann.
Diese Spiele sind so wenig bekannt, dass es dem Autor sinnvoll
erschien, Informationen aus verstreuten und schwer zugänglichen Quellen
zusammen zu stellen.